Samling

20120913 09:26:28
Almindelige bemærkninger

31. januar 2005                                                                                                        FM 2005/18

 

Bemærkninger til lovforslaget

 

Almindelige bemærkninger

 

Lovforslagets baggrund

 

For at give mulighed for en mere effektiv ressourceudnyttelse på opkrævnings- og ind­dri­vel­ses­om­rå­det foreslås det, at der indføres hjemmel til et samarbejde med andre kommuner eller med Skat­­te­di­rek­to­ra­tet på området.

 

Lovforslagets indhold

 

Ved forslaget indføres der hjemmel til, at kommunalbestyrelsen kan bemyndige en anden kom­­­munalbestyrelse eller Skattedirektoratet til helt eller delvist at forestå opkrævning og ind-dri­­velse af de fordringer, som kom­mu­­nalbestyrelsen efter lovgivningen kan opkræve eller ind-dri­ve. Da forslaget har en umiddelbar retsvirkning overfor borgeren, foreslås det, at en be­myn­­digelse skal godkendes af Skattedirektoratet.

 

Lovforslaget har til formål at give adgang til, at en eller flere kommunalbestyrelser kan indgå af­­tale om, at en af de deltagende kommunalbestyrelser eller Skattedirektoratet helt eller del-vist forestår opkrævning og ind­dri­vel­se på den eller de andre kommuners vegne. På grundlag af en sådan aftale kan en skyldner ek­sem­pel­­vis blive opkrævet betaling for en fordring, som bo­­pælskommunen har mod den pågældende, af den kommune eller af Skattedirektoratet, der ef­­ter aftalen skal forestå op­krævning og inddrivelse.

 

Den kommunalbestyrelse eller Skattedirektoratet, der bemyndiges til at forestå opkrævning og ind­­­drivelse, får adgang til at an­vende lovgivningens tvangsinddrivelsesmidler i form af ek-sem­­pelvis, ind­træ­del­ses­­ret, modregning, indgivelse af konkursbegæring m.v. End­­videre får pantefogden i den kommune eller Skattedirektoratet, der er be­myn­­diget til at fo­re­­stå ind­dri­vel­se, adgang til at foretage løntilbageholdelse og udlæg efter lovgivningens almindelige reg­ler. Herved fra­­viges de almindelige regler om pantefogdens stedlige kompetence, idet pante­fog­den, der er an­­sat i den bemyndigede kommune eller i Skattedirektoratet, i kraft af bemyn­di­gel­sen får sted­­lig kompetence til at be­hand­­le sager om udlæg hos borgere og virksomheder, der er hjem­me­­hørende i den delegerende kom­­­mu­ne.

 

Den bemyndigede kommunalbestyrelse vil i praksis delegere udøvelsen af kompetencen vi-de­re til kom­munens administration, der således varetager opkrævning og inddrivelse af for-drin­ger for begge kom­muner. Gennemførelse af udlægsforretning forestås af en eller flere pan­­tefogder, der er ansat i den bemyndigede kommune. Såfremt inddrivelsesfunktionen dele-ge­­re til Skattedirektoratet, kan den bemyndigende kommunalbestyrelse beskikke en ansat i Skat­­tedirektoratet som pan­te­foged, idet beskikkelse af kommunale pantefogder henhører un-der kommunalbestyrelses res­sort. Såfremt den bemyndigende kommunalbestyrelse ønsker at bi­­beholde den kommunale pantefoged, kan dette ske ved, at kommunalbestyrelsen und­la­­der at de­legere udlægs­funk­tionen til Skattedirektoratet.

 

Ved indgåelse af aftale om samarbejde om opkrævning og inddrivelse etableres der ikke en ny myn­­dig­­hed. Det overordnede ansvar for opkrævning og inddrivelse forbliver i den de­le­ge­ren­de kom­mu­nal­­bestyrelse. Det vil sige, når den bemyndigede kommunalbestyrelse eller Skatte-di­­rektoratet foretager op­kræv­ning og inddrivelse af den delegerende kommunalbestyrelses for­­dringer, handler den på vegne af den delegerende kom­mu­­nalbestyrelse.

 

Da kompetence og ansvar bevares i den delegerende kommunalbestyrelse, kan kom­mu­nal­be­sty­­­rel­sen når som helst tilbagekalde delegationen helt eller delvist, herunder i konkrete sager. 

 

Den delegerende kommunalbestyrelse har inden for rammerne af gældende regler både ret og pligt til at føre tilsyn med, hvorledes opgaven varetages. Denne kontrol kan eksempelvis ske ved in­struk­ti­on, og call in (når en myndighed af egen drift beslutter at behandle en sag, som el­lers skulle have væ­­ret behandlet af en anden myndighed samt tilbagekalde delegationen).

 

Det forudsættes, at den delegerende kommunalbestyrelse uanset delegationen fortsat fast­sæt­ter de over­­ordnede krav til opgavevaretagelsen på opkrævnings- og inddrivelsesområdet. Kra­ve­ne til op­ga­­vevaretagelsen vil som hidtil kunne fastsættes i inkassoplaner og lignende.  

 

Den delegerende kommunalbestyrelse har ansvaret for at informere borgerne om det etable-re­de sam­arbejde. Den delegerende kommunalbestyrelse har endvidere ansvaret for at infor-me­­re borgerne om ændringer i samarbejdet samt om samarbejdets eventuelle ophør.

 

For at sikre at sam­ar­bej­­­det på opkrævnings- og inddrivelsesområdet ikke påfører borgerne ekstra omkost­­ninger i for­bin­del­­­se med eksempelvis tilsigelse af skyldnere til udlægsforret­ning, eller til af­­høring om økonomiske for­­­hold, bestemmes det, at sådan tilsigelse kun kan ske i skyldnerens bopæls- eller hjemstedskommune.

 

Foruden en generel adgang til at overføre udøvelsen af kompetencen til at foretage op­kræv­ning og ind­­drivelse giver forslaget også adgang til, at en kommune, som har en fordring mod en person eller virk­­somhed, der er bosat eller har hjemsted i en anden kommune, indgår af­ta­le om, at bopæls- eller hjem­­stedskommunen opkræver og inddriver denne fordring på vegne af kre­­ditorkommunen. En skyld­­ner, der eksempelvis er flyttet fra en kommune til en anden, kan så­­ledes af den nye bo­pæls­kom­­mune blive opkrævet betaling for gæld til den tidligere bo­pæls­kom­­mune.

 

Kommunerne yder allerede i dag hinanden gensidig bistand ved inddrivelse i disse situationer, men det er fundet hensigtsmæssigt at etablere en udtrykkelig lovhjemmel for, at kommunerne kan yde hin­­anden bistand i sådanne enkeltsager.

 

Foruden hjemmel til at overdrage adgangen til at opkræve og inddrive fordringer giver forsla-get mu­­lighed for tillige at overføre adgangen til at opkræve renter, gebyrer og afgifter i for-bin­­delse med opkrævning og inddrivelse af fordringer.

 

Hermed sikres, at udøvelsen af den samlede inkassofunktion kan overlades til en anden kom­mu­­­nal­be­­styrelse eller til Skattedirektoratet.

 

Økonomiske og administrative konsekvenser for det offentlige

 

Adgangen til samarbejde på opkrævnings- og inddrivelsesområdet vil give mu­lig­hed for ad-mi­­nistrative besparelser i kommunerne. Eventuelle offentlige besparelser vil afhænge af sam-ar­bejdets om­fang, hvorfor det ikke på forhånd er muligt konkret at opgøre disse besparelser. Som nøgletal for­mo­des dog en be­spa­rel­se svarende til omkring en trediedel af den delegeren-de kommunes drifts­om­kost­ninger på området ved optimal udnyttelse af lovens muligheder.

 

Lov­forslaget vil endvidere give mulighed for en effektivisering og smidigere tilrettelæggelse af den kommunale op­kræv­nings- og inddrivelsesvirksomhed og dermed forventeligt en ned­brin­­­gelse af den samlede restancemasse. Et eksakt tal kan ikke beregnes, idet udviklingen i den samlede restancemasse og borgernes muligheder for at afvikle eksisterende restancer til det offentlige også afhænger af den fremtidige udvikling i de økonomiske konjunkturer her i lan­det.

 

En udnyttelse af adgangen til kommunalt samarbejde om opkrævning og inddrivelse vil kunne med­­fø­re udgifter til edb-systemtilretning i kommunerne.

 

Økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet

 

Forslaget har ikke erhvervsøkonomiske eller erhvervsadministrative konsekvenser.

 

Miljø og naturmæssige konsekvenser

 

Lovforslaget har ikke miljø eller naturmæssige konsekvenser.

 

Administrative konsekvenser for borgerne

 

Forslaget skønnes ikke at have administrative konsekvenser for borgerne.

 

Forholdet til Rigsfællesskabet og selvstyre

 

Lovforslaget har ikke rigsfællesskab eller selvstyre aspekter.

 

Høring af myndigheder og organisationer

 

Lovforslaget har været sendt til høring i Landsstyrets Sekretariat (Indenrigskontoret), Økono­mi­di­rek­toratet og KANUKOKA.

 

Landsstyrets Sekretariat (Indenrigskontoret) og KANUKOKA har ikke haft bemækninger til lov­­­­forslaget. Økonomidirektoratets bemærkninger til forslagets økonomiske konsekvenser er i re­­­levant omfang indarbejdet i bemærkningerne til lovforslagets konsekvenser for det of­fent­li­ge. 

Oqaaseqaatit ataasiakkaat

31. januar 2005                                                                                                  UPA 2005/18


 


Inatsisissatut siunnersuummut oqaaseqaatit


 


Oqaaseqaatit nalinginnaasut


 


Inatsisissamut siunnersuutip tunngavia


 


Akiligassiisarnermik akiliisitsiniartarnermillu suliaqarnermi sulisorisatigut nukiit pitsaane­ru­sumik ator­­neqarnissaat periarfissiuunniarlugu siunnersuutigineqarpoq kommunit imaluunniit Akileraartarnermut Pisortaqarfik tassuunakkut suleqati­giin­­nissaasa inatsisitigut periarfis­siuun­neqarnissaat.


 


Inatsisissamut siunnersuutip imarisaa


 


Siunnersuutikkut periarfissiuunneqassaaq kommunalbestyrelsip, akili­gas­siis­sutinik kommu­nal­­­be­sty­rel­sip inatsisit malillugit akiligassiissutigisinnaasaanik akilersinniarsinnaasaanillu kom­munal­be­sty­rel­si alla imaluunniit Akileraartarnermut Pisortaqarfik tamakkiisumik ilaan­na­kuusumilluunniit akiligassiisarnissamik akilii­sit­siniartarnissamillu isu­maginnittussanngorlugu piginnaatissin­naassagaa. Siunnersuutigineqartup innuttaasunut inatsisitigut sunniutissai er­niin­nartumik sunniuteqalissammata, siunnersuutigineqarpoq piginnaatitsineq Akileraar­tar­ner­mut Pisortaqarfimmit akuersissutigineqartassasoq.


 


Inatsisissatut siunnersuutikkut periarfissiuunniarneqarpoq kommunalbestyrelsip ataatsip kom­mu­­nal­be­­­styrelsilluunniit arlaqartut, kommunalbestyrelsit peqataasut arlaata imaluunniit Aki­le­raartarnermut Pisortaqarfik kommuni alla kom­mu­nil­luun­niit allat sinnerlugit aki­­ligas­sii­sarnis­samik akiliisitsiniartarnissamillu tamakkiisumik ilaanna­kuu­su­mil­­luunniit isumagin­nin­nis­saa­nik isumaqatigiissuteqarnissaat. Isumaqatigiissut taamaattoq tun­nga­vi­galugu akiitsoqartoq, as­­ser­suutigalugu kommunip najugaqarfigisaata akiligassiissumminik pisas­sa­qarfigisaa, kom­mu­nimit imaluunniit Akileraartarnermut Pisortaqarfimmit isu­­maqatigiissut malillugu akili­gas­sii­sarnermik akiliisitsiniartarnermillu isu­maginnittussamit akileeqqune­qar­­sinnaavoq.


 


Kommunalbestyrelsi imaluunniit Akileraartarnermut Pisortaqarfik akiligassiisarnissamik aki­lii­sitsiniartarnissamillu isumaginnittussatut pigin­naa­­tin­neqartoq inatsisit malillugit pin­ngitsaa­liissummik unerartitsinissamut sakkussanik atuisin­naa­ti­taas­saaq, soorlu aningaa­sar­sianit une­rartitsinikkut, aningaasanit pisassanit ilanngartuinikkut, ilan­ngaas­­sinikkut, akiliisinnaa­jun­naar­­tutut nalunaarutiginnissummik tunniussinikkut. Aamma kom­mu­ni­­mi imaluunniit Akile­raartarnermut Pisortaqarfimmi akiliisitsiniartarnissamik piginnaatinneqartumi aki­liisit­siniar­tartoq inatsisini maleruagassat na­li­nginnaasut naapertorlugit arsaarinnis­sin­naati­taas­saaq. Aki­liisitsiniartartup sumiiffimmini pi­sin­naa­ti­­taanera pillugu maleruagassat nali­ngin­naasut tassuu­nakkut avaqqunneqassapput, tassami aki­lii­sit­si­­niartartoq kommunimi piginnaatinneqartumi ima­luunniit Akileraartarnermut Pisortaqarfimmi ator­fe­qartitaasoq piginnaatitsisoqarneratigut in­nut­taa­­sut suliffeqarfiillu kommunimi suliakkiisumi angerlarsimaffeqartut ar­saarinnis­sute­qar­figi­nis­saan­nik suliassanik suliaqarsinnaatitaassammat.


 


 


Kommunalbestyrelsip piginnaatinneqartup ulluinnarni piginnaatitaaffimmik isumagin­nin­­nis­sa­vik kom­munip allaffeqarfianut, kommunit taakku marluk akiligassiissutaannik akili­gassii­sarlunilu aki­lii­sit­siniartartussamut ingerlateqqissavaa. Arsaarinninnissamik suliassat naam­mas­sineqarnissaat aki­liisit­si­ni­artartumit ataatsimit akilii­sit­siniartartunilluunniit arlaqartunit kom­munimi piginnaa­tin­ne­qar­tumi ator­feqartitaasunit isu­ma­gineqassaaq. Imaappat akilii­sit­siniartarnermik suliassaq Akileraartarnermut Pisorta­qarfim­mut suliakkiutigineqarsimatillugu, taava kommunalbestyrelse piginnaatitsisuusoq Akile­raar­tarnermut Pisortaqarfimmi atorfe­qar­titaasoq akiliisitsiniartartutut toqqagassan­ngortis­sin­naa­vaa, tassa kommunini akilii­sitsi­niar­tar­tunik toqqaasarneq kommunalbestyrelsep suliassa­qar­fiisa ataani inissisimammat. Peri­ar­fis­sa­tut allatut kommunalbestyrelsep piginnaatitsisuusup ar­saarinninnissamik suliassat Akile­raar­tarnermut Pisortaqarfimmut suliakkiutiginngiin­narsin­naa­vai, taassumalu kingorna kommunip nammineerluni illoqarfimmini akiliisitsiniartartumik atorfeqartitsinini attatiinnassallugu.


 



Akiligassiisarneq akiliisitsiniartarnerlu pillugit suleqatigiinnissamik isumaqatigiissuteqarto­qar­nera­ti­­gut pisortatut oqartussaasunik nutaanik pilersitsisoqartussaanngilaq. Akiligassii­sar­nis­samut akilii­sit­­siniartarnissamullu akisussaaneq pingaarneq kommunalbestyrelsip suliak­kii­sup pigiinnassavaa.Tassa imaappoq kommunalbestyrelsi piginnaatinneqartoq imaluunniit Aki­le­raartarnermut Pisorta­qarfik, kommunalbestyrelsip suliakkiisup akiligas­siissu­taa­­nik aki­ligassiiguni akiliisitsiniarunilu kommunalbestyrelsi suliakkiisoq sinnerlugu taamaa­lius­saaq.


 


Piginnaatitaaneq akisussaanerlu kommunalbestyrelsip suliakkiisup attatiinnartussaammagit, kom­mu­­nal­bestyrelsip suliakkiussinini, matumani aamma sulianut ataasiakkaanut tunnga­til­lu­gu, qaqu­guk­­kulluunniit tamakkiisumik ilaannakuusumilluunniit atorun­naar­sissinnaavaa. 


 


Kommunalbestyrelsip suliakkiisup maleruagassat atuuttut periarfissarititaasa iluanni nakku­ti­gi­­sin­naal­­lugulu nakkutigisussaavaa suliassaq qanoq isumagineqarnersoq. Nakkutilliineq taan­na soorlu ilit­­­sersuinikkut aamma utertitseqqusinikkut (tassa pisortatut oqartussaasup suliassaq pisortatut oqar­­tus­saasup allap suliassaralua nammineerluni suliariumallugu imaluunniit su­li­ak­­ki­ussineq ato­run­naar­sikkumallugu aalajangerpat) pisinnaavoq.


 


Piumasaqaataavoq kommunalbestyrelsip suliakkiisup, suliakkiineq apeqqutaatinnagu akiligas­sii­sar­ner­mik akiliisitsiniartarnermillu suliat isumagineqarnerannut piumasaqaatinik pingaar­ner­nik aalaja­nger­­saasarnini ingerlatiinnassagaa. Suliassat isumagineqarnissaannut piumasa­qaa­tit akiliisit­siniar­tar­nissamik pilersaarutini assigisaannilu maannakkutuut aalajangersarne­qarsinnaassapput.  


 


Kommunalbestyrelsip suliakkiisup suleqatigiinnerup pilersinneqartup innuttaasunut ilisima­tit­sis­­suti­gi­­ne­qarnissaa akisussaaffigaa. Aamma kommunalbestyrelsip suliakkiisup akisus­saaf­fi­gaa sule­qa­ti­giin­­nerup allannguutai kiisalu suleqatigiinneq kipitinneqassagaluarpat taakkua in­nuttaasunut ili­si­ma­titsissutigineqarnissaat.


 


Akiligassiisarneq akiliisit­si­niar­tarnerlu pillugit su­le­qa­­tigiinnerup innuttaasunut, soorlu arsaa­rin­nissuteqarnissaq imaluun­niit aningaasarsiornermut tun­nga­sunik apersuinissaq pillugu akiit­soqartunik agger­saaso­qar­ne­ratigut immikkut ani­ngaa­sar­tuu­taan­ngin­nissaa qulakkeerniarlugu aalajangerneqarpoq agger­saaneq taamaattoq taamaal­laat kom­mu­ni­mi akiit­soqartup naju­ga­qarfigisaani imaluunniit kom­mu­nimi angerlarsimaffigisaani pisinnaassasoq.


 


Akiligassiisarnissamik akiliisitsiniartarnissamillu piginnaatitaanerup nalinginnaasumik nuun­ne­qar­sin­­naanerata saniatigut aamma siunnersuutikkut periarfissiisoqarpoq kommunip inum­mut suliffe­qar­­fimmulluunniit kommunimi allami najugaqartumut angerlarsimaffe­qartu­mul­luun­niit akiligas­siis­su­­teqartup kommuni najugaqarfigineqartoq angerlarsimaffigine­qartor­luun­niit isumaqatigiissute­qar­fi­­gi­sinnaassagaa, kommuni akiligassaqarfik sinnerlugu akiligas­siis­summik taassuminnga aki­li­gas­siil­lunilu akiliisit­si­­niassasoq. Assersuutigalugu akiitsoqartoq kom­munimiit kommunimut allamut nuus­simaguni, taa­va kommunimut siusinnerusukkut naju­gaqarfigisimasaminut akiit­suminik kom­mu­nimit najugaqarfigilikkaminit akileeqquneqar­sin­naavoq.


 


Taamaattoqartillugu kommunit akiliisitsiniartarnermik ikioqatigiillutik maannakkut suleqati­gee­reer­put, kommunilli suliassani ataasiakkaani taamaattuni imminnut ikiorsinnaanerisa inat­sisitigut er­seq­qis­sumik periarfissiuunneqarnissaat naleqquttutut isigineqarpoq.


 


Akiligassiissutinik akiligassiisinnaanermik akiliisitsiniarsinnaanermillu nuussisinnaanerup sa­nia­ti­gut aamma ernianik, aki­lii­sit­sissutinik akitsuutinillu akiligassiisinnaanermik nuussi­sin­naaneq akili­gas­siissutinik akiligassiisarneq akiliisitsiniartarnermullu atatillugu siun­ner­suu­tik­kut periar­fissin­ne­qar­poq.


 


Akiliisitsiniartarnermik tamarmiusumik suliaqarnerup kommunalbestyrelsimut allamut ima­luunniit Akileraartarnermut Pisortaqarfimmut isuma­gi­sas­san­ngortinneqarsinnaanera tassuu­nakkut qulak­keer­neqassaaq.


 


Pisortanut aningaasatigut allaffissornikkullu sunniutissai


 


Akiligassiisarneq akiliisitsiniartarnerlu pillugit suleqatigiissinnaaneq kommuninut periarfis­saas­saaq al­laf­fis­­sornikkut sipaaruteqarfiusinnaasoq. Pisortat sipaarutigisinnaasaasa suleqati­giin­nerup qanoq an­nertutigineranik peqquteqassaaq, taa­maat­tumik siuningaaraluni sipaaru­tissat taakku erseq­qissu­mik naatsorsorneqarsinnaanngillat. Taamaakkarluartorli inatsisip pe­riarfissaritai atorluaraanni kommunip su­li­ak­kii­sup tamatuminnga su­lia­qarnerminut aningaa­sartuutaasa pingajorarterutaasa missingi­nik sipaa­ru­te­qar­toqarsinnaanera aal­laaviu­sinnaas­sa­nga­tinneqarpoq.


 


Inatsisissatut siunnersuut aamma kommunit akiligassiisarnermik akiliisitsini­artar­ner­mil­lu pi­ler­­saa­ru­siortarnerannik pitsanngorsaanissamut eqaallisaanissamullu periarfissiissaaq, taama­tul­lu akiitsoqarfigisat tamakkiisut annertussusaannik annikillisitsisinnaassallunittaaq. Nali eq­quu­teqqissaartoq taaneqarsinnaanngilaq, tassunga akiitsut tamakkiisut ineriartornerisa aamma innuttaasut pisortanut akiitsoreriikkamik akilersornissaanut periarfissaat, siunissamut nunat­sinni aningaasaqarniarnerup inissisimanerata ineriartorneranik tunngaveqarmatattaaq.


 


Kommunit akiligassiisarneq akiliisitsiniartarnerlu pillugit suleqatigiissinnaanerannik atui­neq kom­mu­nit qarasaasiatigut atortuinik naleqqussaanermut aningaasartuuteqarnissamik nassa­taqar­sin­naa­voq.


 


Namminersorlutik inuussutissarsiuteqartunut aningaasatigut allaffissornikkullu sunniutissat


 


Siunnersuut inuussutissarsiortut aningaasarsiornerannut inuussutissarsiortulluunniit allaffis­sor­ne­ran­­nut sun­niuteqartussaanngilaq.


 


Avatangiisinut pinngortitamullu sunniutissat


 


Inatsisissatut siunnersuut avatangiisinut pinngortitamulluunniit sunniuteqartussaanngilaq.


 


Innuttaasunut allaffissornikkut sunniutissat


 


Siunnersuutip innuttaasunut allaffissornikkut sunniuteqarnissaa naatsorsuutigineqanngilaq.


 


Naalagaaffeqatigiinnermut namminersulernissamullu tunngasut


 


Inatsisissatut siunnersuut naalagaaffeqatigiinnermut namminersulernissamulluunniit tunnga­til­lugu akor­nutissar­ta­qan­ngilaq.


 


Pisortanik kattuffinnillu tusarniaaneq


 


Inatsisissatut siunnersuut Naalakkersuisut Allattoqarfiannut (Nunami namminermi pissutsinut Al­laf­­fim­mut), Aningaasaqarnermut Pisortaqarfimmut aamma KANUKOKA-mut tusar­niaas­su­tigine­qar­­ni­kuuvoq.


 


Naalakkersuisut Allattoqarfiat (Nunami namminermi pissutsinut Allaffik) aamma KA­NU­KO­KA inatsisissamut siunnersuummut oqaaseqaateqarsimanngillat. Aningaasaqarnermut Pisorta­qarfiup inatsisissamut siunnersuummut oqaaseqaatai aningaasatigut sunniutissanut attuumas­suteqarneri naapertorlugit inatsisissap pisortanut sunniuteqaatissanut ilanngullugit sulia­ri­neqarsimapput.